terça-feira, 29 de março de 2016

[FOTOS + TRAD] Kim Jaejoong - 2015.03.29~30 MC's de despedida e promessas finais aos fãs

Há um ano atrás...






"Prometo aos meus fãs não chorar, apesar deste ser o meu último concerto (antes de enlistar)..."

Despedida com um sorriso - 2015.03.30






MC do dia 29 de Março de 2015...Antes de cantar a 'Just another girl'




Nota: Ainda estou a aprender japonês, mas dei o meu melhor para traduzir o texto original, para que outros fãs que não entendem possam saber o que o Jaejoong disse neste dia. Coloquei entre parênteses curvos algumas explicações extra ou outras formas de dizer a frase, para melhor se entender o discurso, porque o japonês é uma língua mais vaga do que o português.

Vou enlistar depois de amanhã...

Enquanto mudava de roupa, pensei em como aproveitar ao máximo o tempo de todos vocês (não o desperdiçar). 

Falar pouco é pouco (não chega),
Falar muito ocupa muito tempo, não é... 

No entanto, é um pouco lamentável que o tempo passe tão rápido quando estamos juntos em performances como a de hoje.

Quando eu cá não estiver, o tempo...de certo também será assim.
Para mim será assim também. (i.e. o tempo passará a correr)

Assim, preparei em segredo o álbum de que já vos falei,
e montes de fotos.
(Queria mostrar) Uma bela figura antes de enlistar... 
Ganhei 4Kg por comer demasiado,
mas com controlo consegui completar com sucesso a photoshoot...

Deste modo, este "eu" que se apresenta à vossa frente pode não ser o verdadeiro
Para que pudesse parecer bem e perdurar (de modo a não sentirem a minha falta),
Preparei-me muito bem.
Por isso, definitivamente não percam tempo em coisas sem significado (não importantes) por favor.

Também já vos disse isto,
O dress code de hoje foi também inspirado nas férias, não foi?
Até agora, gastei muito tempo a trabalhar no duro...certo?
Gastei muito dinheiro em muitas coisas (extravagâncias),
Gastei muito tempo a fazer muitas coisas...
[Fãs: Errado!!!]
Estou errado?
[Fãs: Sim!!!]
Obrigado!! Sinto-me agradecido (pelo que disseram), espero que continuem a pensar dessa forma (acerca de mim).

Enfim, toda a gente
Tem algo no qual investe muito tempo.
No meu caso,
Investi muito tempo nos nossos JYJ (e ainda bem).

Durante o tempo em que não estarei por cá,
Espero que seja um tempo em que todos vocês
aproveitem para crescer pessoalmente.
Se (pensarem também) em mim (enquanto artista solo) e em JYJ
Também me sentirei agradecido,
e definitivamente me fará querer usar este tempo para 
me tornar ainda melhor (enquanto pessoa e artista).
 
E pronto, a verdade é que não dá para dizer apenas algumas palavras,
(Eu) de pé em cima deste palco...
Durante aquela performance...
Seria bom se pudesse lá ficar durante mais tempo...
Porque é que acabou tão rapidamente,,,
De certeza que a partir de depois de amanhã 
(começarei a pensar nisto) e me arrependerei (do que poderia ter dito/feito e não disse/fiz)
Mas não há nada a dizer (não há palavras suficientes para descrever o que quero dizer)... 

De qualquer das formas, ficarei muito agradecido,
Se gritarem por mim, quando for altura do Encore.
Por isso, por favor gritem e eu saírei (para cantar o encore)!!




Créditos: bornfre2onekiss + okke126 via crystalmoon64 + soarjeje via sayachan_0422 via crystalmoon64
Traduzido para português por: Rina
Partilhado por: 5carlet Deities - DBSK

0 comentários:

Enviar um comentário